Il Museo Ebraico di Berlino. Proposta di traduzione dal Tedesco di alcune pagine del sito web
Contribuinte(s) |
Persico, Bruno |
---|---|
Data(s) |
12/07/2016
|
Resumo |
Questo elaborato finale intende presentare una proposta di traduzione di una parte del sito internet del celebre Museo ebraico di Berlino progettato da Daniel Libeskind, architetto statunitense di origine polacca. Il presente elaborato si articola nelle seguenti sezioni: il primo capitolo si concentrerà sulla teoria dei siti internet e sulla loro organizzazione, focalizzando l’interesse sulle modalità di scrittura dei siti web, nel secondo capitolo, verranno presentate la vita e le opere di Daniel Libeskind con una breve introduzione al Museo Ebraico. Seguirà poi un'analisi testuale e nel quarto capitolo la proposta di traduzione. Nel quinto capitolo verranno analizzate le strategie adottate nella traduzione. L’elaborato si concluderà con alcune considerazioni finali, e con indicazioni sulla bibliografia e sitografia. |
Formato |
application/pdf |
Identificador |
http://amslaurea.unibo.it/10606/4/Daniele_Russo_Tesi.pdf Russo, Daniele (2016) Il Museo Ebraico di Berlino. Proposta di traduzione dal Tedesco di alcune pagine del sito web. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli' <http://amslaurea.unibo.it/view/cds/CDS8059/> |
Relação |
http://amslaurea.unibo.it/10606/ |
Direitos |
info:eu-repo/semantics/restrictedAccess |
Palavras-Chave | #Berlino, traduzione, Museo Ebraico, tedesco #scuola :: 843894 :: Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione #cds :: 8059 :: Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli' #sessione :: 4 |
Tipo |
PeerReviewed |