Identificación, análisis y mejora de actividades docentes y discentes en la clase de traducción general A-B-A


Autoria(s): Ortega-Herráez, Juan-Miguel; Botella Tejera, Carla; Cuadrado Rey, Analía Rosa; Masseau, Paola; Palazón Speckens, Silvia; Sánchez López, Elena; Tolosa Igualada, Miguel; Thümler, Claudia M.; Navarro Brotons, María Lucía
Contribuinte(s)

Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación

Traducción: Fuentes Bibliográficas, Análisis y Mediación Intercultural

Fraseología y Traducción Multilingüe (FRASYTRAM)

Traducció de Clàssics Valencians a Llengües Europees. Estudis Literaris, Lingüístics i Traductològics Comparats

Data(s)

07/07/2016

07/07/2016

2016

Resumo

En el presente trabajo se presentan los resultados obtenidos en un proyecto de redes de innovación docente cuyo objetivo era identificar y analizar las actividades desarrolladas en el seno buena parte de las 18 asignaturas de traducción general B-A-B ofertadas en el Grado en Traducción e Interpretación de la Universidad de Alicante. Partiendo de la contextualización de las asignaturas, tanto dentro del plan de estudios en vigor como en relación a la literatura existente en los Estudios de Traducción, se procederá a presentar algunos de los resultados más destacados en torno a los tres ejes de trabajo en que se organizaron las actividades de la red: tipologías textuales empleadas en las distintas asignaturas, integración y utilización de plataformas docentes en el desarrollo de las asignaturas y sistemas de evaluación de conocimientos empleados. A partir de todos estos datos se extraerán una serie de conclusiones generales y se harán propuestas de mejora y continuidad del proyecto de red para el futuro.

Identificador

Álvarez Teruel, José Daniel; Grau Company, Salvador; Tortosa Ybáñez, María Teresa (coords.). Innovaciones metodológicas en docencia universitaria: resultados de investigación. Alicante: Universidad de Alicante, Vicerrectorado de Estudios, Formación y Calidad, Instituto de Ciencias de la Educación (ICE), 2016. ISBN 978-84-608-4181-4, pp. 665-696

978-84-608-4181-4

http://hdl.handle.net/10045/56534

Idioma(s)

spa

Publicador

Universidad de Alicante. Vicerrectorado de Estudios, Formación y Calidad

Universidad de Alicante. Instituto de Ciencias de la Educación

Relação

http://hdl.handle.net/10045/54450

Direitos

© Del texto: los autores; De esta edición: Universidad de Alicante, Vicerrectorado de Estudios, Formación y Calidad, Instituto de Ciencias de la Educación (ICE), 2016

info:eu-repo/semantics/openAccess

Palavras-Chave #Traducción general #Didáctica #Tipología textual #Plataformas docentes #Evaluación #Traducción e Interpretación
Tipo

info:eu-repo/semantics/bookPart