La traducción del italiano, catalán y portugués en su combinación con el español. Estudio descriptivo basado en encuestas


Autoria(s): Gallego-Hernández, Daniel
Contribuinte(s)

Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación

Traducción y Economía (TRADECO)

Data(s)

18/01/2016

18/01/2016

2015

Resumo

The aim of this paper is to study the practice of translation involving Spanish, Italian, Catalan and Portuguese. In particular we conduct a survey on professional translators and describe their practice according to different points of view: studies, ages, experience years, linguistic combinations and translation types. The results may not be representative of all translation practitioners but can be used not only for curricular issues but also to counsel translator trainees regarding career or vocational issues.

Identificador

trans-kom. 2015, 8(2): 465-482

1867-4844

http://hdl.handle.net/10045/52425

Idioma(s)

spa

Publicador

trans-kom

Relação

http://www.trans-kom.eu/

Direitos

© trans-kom

info:eu-repo/semantics/openAccess

Palavras-Chave #Traducción #Italiano #Catalán #Portugués #Español #Encuestas #Traducción e Interpretación
Tipo

info:eu-repo/semantics/article