Apuntes para un diccionario por D. Simón de Rojas [Manuscrito]


Autoria(s): Clemente y Rubio, Simón de Rojas, (1777-1827)
Cobertura

Titaguas

S. XIX

Data(s)

1821

Resumo

Borrador parcial de su obra manuscrita 'Historia civil, natural, y eclesiástica de Titaguas', dicho manuscrito se haya en la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales de Madrid, y se editó su transcripción en 'Cuadernos de filología. Anejos ; 38' edición coordinada por Fernando Martín Polo

Sumario: Estructura del contenido: Vocabulario bárbaro, o sea, lista de loas voces antiquadas, corrompidas y extrañas al castellano, que usan en su lenguage común los vecinos de Titaguas [4] - [9] p. Voces propias usadas en Titaguas con otra accepción que en Castilla [14] - [25] p. Voces castellanas que se pronuncian en Titaguas con una corta alteración [26] - [38] p. Voces castellanas que se pronuncian en Titaguas con una grande alteración [38] - [41] p. Nombres propios pronunciados en Titaguas de otro modo que en Castilla [42] p. Voces téchnicas agronómicas, no usuales en el castellano [42] - [51] p. Aragonesismos [52] - [54] p. Valencianismos [54] - [67] p. Voces propias de Titaguas derivadas del castellano [70] - [73] p. Voces tomadas de lenguas extrangeras [74] - [75] p. Voces titagüeñas de origen desconocido [76] - [77] p. Voces tomadas de otras lenguas y dialectos de la península, ya en lo material del sonido, ya en sus accepciones [78] - [79] p. Sinalefas no usadas en Castilla [80] - [81] p. Modos de hablar y refranes propios de los vecinos de Titaguas, o que al menos no son comunes en el castellano, con algunas observaciones [82] - [91] p. Gramática, o sea, habla de los titagüeños en la parte que se separa del castellano corriente [92] - [93] p. Voces compuestas no usuales en el castellano [92] - [93] p. Pronombre [94] - [95] p. Verbo [96] - [105] p. Adverbios [106] - [107] p. Preposiciones [108] - [109] p. Conjunciones [108] - [109] p. Intergeciones [110] - [111] p. Figuras de dicción [112] - [113] p. Sintaxis [114] - [115] p. Sintaxis figurada [116] - [117] p. Retórica [116] - [117] p. Voces téchnicas de la industria fabril, no usuales en el castellano [118] - [119] p. Voces de niños [120] - [121] p. Índice de los nombres que dan los plantas de las que crecen en su -les en castellano [122] - [125] p. [Listado de términos con su equivalencia en castellano] [128] - [133] p. [Listado de términos] [134] - [135] p. Voces sacadas del diccionario [136] - [259] p.

Originalmente tenía una encuadernación en cartón en muy mal estado, de la que únicamente se conservaba la tapa delantera y el lomo. Después de su restauración en la nueva encuadernación de pergamino se ha conservado el fragmento de la tapa original con el título del manuscrito

Título tomado de la cubierta

Faltan al menos 2 hojas, que se corresponderían, si hubiera una paginación continua, a las páginas 123-124 y 249-250.

Formato

image/jpeg

application/pdf

Identificador

http://bivaldi.gva.es/es/consulta/registro.cmd?id=7627

http://bivaldi.gva.es/es/catalogo_imagenes/grupo.cmd?path=1011869

http://bivaldi.gva.es/es/catalogo_imagenes/grupo.cmd?path=1011870

http://bivaldi.gva.es/es/catalogo_imagenes/grupo.cmd?path=1011871

Idioma(s)

spa

Relação

Documento relacionado: Martín Polo, Fernando. Memoria de "apuntes para un diccionario" de Simón de Rojas en el archivo personal de Francesc Almela i Vives de la Biblioteca Valenciana Nicolau Primitiu

Direitos

The Public Domain Mark (PDM)

Palavras-Chave #Lengua española-Diccionarios-Valenciano #Llengua espanyola-Diccionaris-Valencià #Titaguas-Diccionarios-S. XIX
Tipo

book