Ontology Localization


Autoria(s): Espinoza Mejía, Mauricio; Montiel-Ponsoda, Elena; Aguado de Cea, G.; Gómez-Pérez, A.
Data(s)

2012

Resumo

In the context of the Semantic Web, resources on the net can be enriched by well-defined, machine-understandable metadata describing their associated conceptual meaning. These metadata consisting of natural language descriptions of concepts are the focus of the activity we describe in this chapter, namely, ontology localization. In the framework of the NeOn Methodology, ontology localization is defined as the activity of adapting an ontology to a particular language and culture. This adaptation mainly involves the translation of the natural language descriptions of the ontology from a source natural language to a target natural language, with the final objective of obtaining a multilingual ontology, that is, an ontology documented in several natural languages. The purpose of this chapter is to provide detailed and prescriptive methodological guidelines to support the performance of this activity.

Formato

application/pdf

Identificador

http://oa.upm.es/21449/

Idioma(s)

spa

Publicador

Facultad de Informática (UPM)

Relação

http://oa.upm.es/21449/1/Ontology_Localization.pdf

Direitos

(c) Editor/Autor

info:eu-repo/semantics/restrictedAccess

Fonte

Ontology Localization | En: Ontology Engineering in a Networked World | pag. 171-191 | Springer Berlin Heidelberg | 2012

Palavras-Chave #Informática
Tipo

info:eu-repo/semantics/bookPart

Sección de Libro

PeerReviewed