Intrgración de un corpus de textos biblingüe y un glosario del campo de la informática.
Data(s) |
2012
|
---|---|
Resumo |
En este trabajo se presentan las principales características de Calíope, una aplicación web que es capaz de manejar un corpus y un glosario de términos en inglés y en español. La singularidad más importante de esta herramienta es que permite interrelacionar estos dos recursos. Así, por ejemplo, los resultados de la búsqueda de concordancias se pueden incorporar automáticamente a los ejemplos de uso del término correspondiente en el glosario; y desde la lista de palabras de un texto del corpus se pueden añadir términos al glosario o acceder a la información de un término que esté en el glosario. |
Formato |
application/pdf |
Identificador | |
Idioma(s) |
spa |
Publicador |
Facultad de Informática (UPM) |
Relação |
http://oa.upm.es/20094/1/INVE_MEM_2012_137817.pdf http://aesla2012.tucongreso.es info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/null |
Direitos |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ info:eu-repo/semantics/openAccess |
Fonte |
XXX Congreso de la Asociación Española de Lingüística Aplicada | AESLA 2012. XXX Congreso de la Asociación Española de Lingüística Aplicada | 19/04/2012 - 21/04/2012 | Universidad de Lérida, Cataluña |
Palavras-Chave | #Informática |
Tipo |
info:eu-repo/semantics/conferenceObject Ponencia en Congreso o Jornada NonPeerReviewed |