Un tesoro encerrado en una caja de cristal opaco : Carlos A. Aldao, primer traductor viajero de la literatura argentina


Autoria(s): Fontana, Patricia; Roman, Claudia
Data(s)

2009

Resumo

Hacia el Centenario de la Independencia argentina, el abogado y diplomático Carlos A. Aldao emprende la traducción de una serie de relatos de viajeros ingleses escritos un siglo antes. Entre 1915 y 1921 se publican siete de estos volúmenes en dos importantes colecciones de "libros baratos". En la tarea de traducción y difusión de Aldao se advierte no sólo su voluntad de organizar estos relatos como una serie, sino también de proponer versiones que impliquen una nacionalización -y hasta un acriollamiento- de estos textos. Parte importante de las estrategias para lograr ese objetivo es la propia colocación de Aldao respecto de sus traducciones, marcada por la intensa presencia del traductor. Este protagonismo se articula tanto mediante la aclimatación de los relatos ingleses, como por la manera en que Aldao logra, particularmente en los prólogos, tramar su autobiografía con los relatos de viajeros que está traduciendo. Pero no es únicamente la historia personal, sino la nacional la que está en juego: Aldao considera estos textos como los mejores libros en los que estudiar la historia argentina, verdaderos "tesoros" documentales, que permitirían probar el destino manifiesto de su país. Antes que el pasado, entonces, Aldao busca que estos textos y sus traducciones informen sobre el brillante futuro que se avecinaba para la Argentina en las primeras décadas del siglo XX

Formato

application/pdf

Identificador

http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.3543/ev.3543.pdf

Idioma(s)

spa

Relação

http://citclot.fahce.unlp.edu.ar/vii-congreso/actas-2009/Fontanaroman.pdf

Direitos

info:eu-repo/semantics/openAccess

http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/deed.es_AR

Fonte

VII Congreso Internacional Orbis Tertius de Teoría y Crítica Literaria, 2009; Estados de la cuestión: Actualidad de los estudios de teoría, crítica e historia literaria, La Plata, 18, 19 y 20 de mayo de 2009

ISSN 2250-5741

Palavras-Chave #Literatura #Literatura de viaje #Literatura argentina #Viajeros ingleses #Traducción #Importación cultural
Tipo

info:eu-repo/semantics/conferenceObject

info:ar-repo/semantics/documento de conferencia

info:eu-repo/semantics/publishedVersion