Interpretación y traducción de las culturas : Las categorías del pensamiento y discurso antropológicos
Data(s) |
16/12/2013
|
---|---|
Resumo |
Fundamento epistemológico de la antropología cultural y social, la relación establecida entre un conjunto de manifestaciones culturales indígenas y nuestra propia cultura académica puede verse en términos de traducción. Gracias a la mirada crítica que la antropología dirige actualmente hacia sus procedimientos, podemos interrogarnos sobre el papel que juegan las categorías semi-empíricas, las frases retóricas y las posturas enunciativas en la discursivización que depende del triángulo semiótico. The epistemological foundations of cultural and social anthropology -a relation established between a set of native cultural phenomena and our own academic culture- can be seen in terms of translation. Owing to the critical inquiry that anthropology now makes into its own procedures, questions can be raised about the role played by semi-empirical categories, rhetorical phrases and enunciative stances in the formulation of discourses depending on the semiotic triangle |
Formato |
text/html application/pdf |
Identificador |
http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.5967/pr.5967.pdf http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=arti&d=Jpr5967 |
Idioma(s) |
spa |
Relação |
http://www.synthesis.fahce.unlp.edu.ar/article/view/YNv20a07 |
Direitos |
info:eu-repo/semantics/openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/deed.es_AR |
Fonte |
Synthesis 20, 95-127. (2013) ISSN 1851-779X |
Palavras-Chave | #Literatura #Antropología #Cultura #Epistemología #Hermenéutica #Referencia #Triángulo semiótico #Anthropology #Culture #Epistemology #Hermeneutics #Reference #Semiotic Triangle |
Tipo |
info:eu-repo/semantics/article info:ar-repo/semantics/artículo info:eu-repo/semantics/publishedVersion |