Los exiliados como "traductores" : Las redes del exilio aprista en la Argentina en la década de los treinta


Autoria(s): Sessa, Leandro
Data(s)

22/12/2014

Resumo

Este trabajo propone reconstruir las redes del exilio aprista en Argentina durante la década de los treinta y analizar de qué manera los exiliados intervinieron en las disputas acerca de qué era el aprismo, con el objetivo de consolidar vínculos con determinados sectores del medio político nacional. Esta aproximación podrá mostrarnos cómo los exiliados buscaron reactivar redes de solidaridad latinoamericanas que provenían de la década anterior. En el marco de ese esfuerzo, oficiaron como "traductores" del movimiento político que impulsaban, frente a otras representaciones sobre el aprismo que circulaban, también, en nuestro país

This article reconstructs APRA exile networks in Argentina during the thirties, so as to analyze how the exiles got involved in disputes about what the APRA was, given their interest of strengthening links with sectors of national political environment. This approach will show how the exiles revived Latin American solidarity networks wich came from the previous decade. As part of that effort, they worked as "translators" of the political movement, against other aprismo´s representations circulating in our country

Fil: Sessa, Leandro. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación; Argentina.

Formato

application/pdf

Identificador

http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.6645/pr.6645.pdf

Idioma(s)

spa

Relação

http://www.trabajosycomunicaciones.fahce.unlp.edu.ar/article/view/TyC2014n40a07

Direitos

info:eu-repo/semantics/openAccess

http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/deed.es_AR

Fonte

Trabajos y Comunicaciones (40). (2014)

ISSN 2346-8971

Palavras-Chave #Historia #Exilio #Traducción #Redes #Aprismo #Exile #Translation #Networks #APRA
Tipo

info:eu-repo/semantics/article

info:ar-repo/semantics/artículo

info:eu-repo/semantics/publishedVersion