Back to the future to revisit meanings
Data(s) |
2012
|
---|---|
Resumo |
Tanto en los estudios sincrónicos como en los diacrónicos queda en evidencia que el español posee diferentes formas de expresar el tiempo futuro. Por ejemplo, la desinencia del futuro morfológico (-ré) alterna en el español actual con la perífrasis verbal ir+a+infinitivo tal y como se ve en los siguientes ejemplos de la variedad rioplatense: (1) CFK advirtió que "Vamos a sostener este modelo de crecimiento con todas las decisiones que haya que tomar" (Diario Digital 25-04-2012); (2) Rossi aseguró que votarán a favor de YPF unos doscientos diputados (La Nación 28-04-2012). Este hecho ha sido analizado por innumerables estudios y autores, muchos de los cuales se han aproximado a este tema desde la perspectiva variacionista que relaciona significados y contextos (Martínez 1987, Sedano 1994, Company 1999, Alaniz 2010); esta perspectiva explica dicha alternancia por medio de un continuum de factualidad el cual va desde la mayor factualidad de la perífrasis a la menor factualidad de la forma sintética. El análisis de los datos de acuerdo con dichos significados básicos postulados parecía confirmar la hipótesis, al menos en los contextos relacionados con la comunicación oral cotidiana (Martínez 1987). Sin embargo, un estudio más profundo sobre los usos de dichas formas en otros géneros discursivos (Mailhes 2010) nos lleva a replantearnos los significados básicos. En este sentido, la hipótesis que nos interesa confirmar es que las formas se encuentran vinculadas a la evaluación de los hechos por medio de la posibilidad de ejercer control sobre los mismos . Si existe control, se puede seleccionar la perífrasis; si no existe, la forma sintética será más apropiada. La ausencia de control puede dar lugar a una posibilidad más o menos remota así como a la profecía, dos esferas donde la variación es explotada Both in synchronic studies and in those studies where the diachronic aspect is treated, it becomes evident that in Spanish there are different ways to express future time. For example, the morphological future ending in -ré alternates, in current Spanish, with the periphrasis of the verb ir(go), preposition a (to) and infinitive "voy a..." (I'm going to...), as shown in the following examples which come from the Río de La Plata variety: (1) CFK advirtió que "Vamos a sostener este modelo de crecimiento con todas las decisiones que haya que tomar" (Diario Digital 25-04-2012); 'CFK announced that 'We are going to sustain this growth model with all the decisions that have to be taken"'; (2) Rossi aseguró que votarán a favor de YPF unos doscientos diputados (La Nación 28-04-2012) 'Rossi assured that about two hundred deputies will vote in favor of YPF'. This fact has been examined by innumerable studies and a number of authors, many of whom have approached the issue from a variationist perspective which related meanings and contexts (Martínez 1987, Sedano 1994, Company 1999, Alaniz 2010) and which, generally speaking, assigned the meaningful contribution of the forms to a continuum of factivity (ir+a+inf.) (more factual) vs. the synthetic form (less factual). The data analyses according to the postulated meanings seemed to confirm the hypothesis, at least in the contexts related to daily oral communication (Martínez 1987). Nevertheless, a deeper insight into the use of forms in other discursive genders (Mailhes 2010) encourages us to rethink these basic meanings. In this sense, the hypothesis we are interested in confirming is that forms are linked to the evaluation of the fact by means of the possibility of controlling the given fact. If there is control, we can select the periphrasis. If there is no control, the synthetic form will be more appropriate. The absence of control can give place to a more or less remote possibility as well as to prophecy, two spheres where variation is exploited in discursive evolution Fil: Martínez, Angelita. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales (UNLP-CONICET); Argentina. |
Formato |
application/pdf |
Identificador |
http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.5475/ev.5475.pdf |
Idioma(s) |
eng |
Publicador |
Rutgers University Conference Center New Brunswick Columbia School Linguistic Society |
Direitos |
info:eu-repo/semantics/openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/deed.es_AR |
Fonte |
Eleventh International columbia school conference on the Interaction of Linguistic Form and Meaning with Human Behavior, 2012; New Jersey, Estados Unidos, 13 al 15 de octubre de 2012 |
Palavras-Chave | #Lingüística #Variación lingüística #Tiempo futuro #Perífrasis verbal #Significado #Linguistic variation #Future tense #Verbal periphrasis #Meaning |
Tipo |
info:eu-repo/semantics/conferenceObject info:ar-repo/semantics/documento de conferencia info:eu-repo/semantics/acceptedVersion |