Interpretation services for immigrants in federally qualified health centers: Barriers, best practices, and suggestions for the future
Data(s) |
01/01/2012
|
---|---|
Resumo |
This paper examines the provision of interpretation services to immigrants with limited English proficiency in Federally Qualified Health Centers, through examination of barriers and best practices. The United States is a nation of immigrants; currently, more than 38 million, or 12.5 percent of the total population, is foreign-born. A substantial portion of this population does not have health insurance or speak English fluently: barriers that reduce the likelihood that they will access traditional health care organizations. This service void is filled by FQHCs, which are non-profit, community-directed providers that remove common barriers to care by serving communities who otherwise confront financial, geographic, language, and cultural barriers. By examining the importance and the implementation of medical interpretation services in FQHCs, suggestions for the future are presented.^ |
Identificador |
http://digitalcommons.library.tmc.edu/dissertations/AAI1516283 |
Idioma(s) |
EN |
Publicador |
DigitalCommons@The Texas Medical Center |
Fonte |
Texas Medical Center Dissertations (via ProQuest) |
Palavras-Chave | #Speech Communication|Health Sciences, Public Health|Health Sciences, Health Care Management |
Tipo |
text |