Ich, Du und ER. Franz Rosenzweigs Einfluss auf die Abfassung von Ich und Du


Autoria(s): Losch, Andreas
Data(s)

01/07/2015

Resumo

Bekannt ist die Tatsache, dass Martin Buber und Franz Rosenzweig gemeinsam die Hebräische Bibel übersetzt haben, jedenfalls bis zu Jesaja 53, als Rosenzweig verstarb. Weniger bekannt ist die Tatsache, dass Rosenzweig auch auf die Abfassung von Bubers Hauptwerk Ich und Du Einfluss ausgeübt hat.

Formato

application/pdf

Identificador

http://boris.unibe.ch/70216/7/Ich%2CDu%20und%20ER%20-%20Seiten%20aus%20IG16.pdf

Losch, Andreas (2015). Ich, Du und ER. Franz Rosenzweigs Einfluss auf die Abfassung von Ich und Du. Im Gespräch, 16, pp. 19-35. Verlag Berlin-Brandenburg

doi:10.7892/boris.70216

urn:issn:1616-6094

Idioma(s)

deu

Publicador

Verlag Berlin-Brandenburg

Relação

http://boris.unibe.ch/70216/

Direitos

info:eu-repo/semantics/restrictedAccess

Fonte

Losch, Andreas (2015). Ich, Du und ER. Franz Rosenzweigs Einfluss auf die Abfassung von Ich und Du. Im Gespräch, 16, pp. 19-35. Verlag Berlin-Brandenburg

Palavras-Chave #190 Modern western philosophy #290 Other religions
Tipo

info:eu-repo/semantics/article

info:eu-repo/semantics/publishedVersion

PeerReviewed