L'interpretazione non professionale nei territori palestinesi occupati: Volontari locali interpretano per i volontari internazionali.


Autoria(s): Brandolini, Giulia
Contribuinte(s)

Torresi, Ira

Data(s)

17/03/2016

Resumo

Il presente elaborato si propone come obiettivo di analizzare una situazione specifica di interpretazione volontaria da parte di non-professionisti. L’ong Project HOPE, che si sviluppa e opera nella città di Nablus (Cisgiordania, Territori Palestinesi Occupati), offre a bambini e adolescenti del luogo la possibilità di frequentare corsi di varie discipline, impartiti da volontari internazionali provenienti da tutto il mondo. In questo contesto, i volontari locali che si offrono come interpreti forniscono ai volontari internazionali la possibilità di approfondire la realtà quotidiana di una zona occupata, influenzando in maniera significativa la loro esperienza sul luogo. Nell’estate del 2015, ho insegnato a Nablus in qualità di volontaria per un mese, avendo la possibilità di intervistare 15 interpreti volontari. Abbiamo discusso riguardo alle loro esperienze di interpretazione, le tecniche che usano, la loro (auto)percezione all’interno di questa attività e le strategie che adottano per risolvere malintesi linguistici e culturali. Il capitolo I delinea la situazione socio-politica nei Territori Palestinesi Occupati, specialmente in Cisgiordania, e le attività di Project HOPE. Il capitolo II presenta un’inquadramento teorico che comprende interpretazione non professionale (specialmente in zone di conflitto), la prospettiva occidentale sul mondo arabo-musulmano e la teoria narrativa, applicata sia al campo della traduzione e interpretazione che alle interviste. Il capitolo III si concentra sulle interviste semi-strutturate, presentando il protocollo di intervista e le procedure di raccolta dati. Il capitolo IV analizza le risposte dei partecipanti, suddivise in cinque aree principali: informazioni personali, esperienze di interpretazione, (auto)percezione, episodi positivi e negativi, legame tra l’interpretazione e il futuro degli intervistati. Gli episodi raccontati dagli intervistati sono stati analizzati da un punto di vista narrativo.

Formato

application/pdf

Identificador

http://amslaurea.unibo.it/9907/1/Brandolini_Giulia_tesi.pdf

Brandolini, Giulia (2016) L'interpretazione non professionale nei territori palestinesi occupati: Volontari locali interpretano per i volontari internazionali. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Interpretazione [LM-DM270] - Forli' <http://amslaurea.unibo.it/view/cds/CDS8060/>

Relação

http://amslaurea.unibo.it/9907/

Direitos

info:eu-repo/semantics/restrictedAccess

Palavras-Chave #Interpretazione non-professionale volontaria palestina interviste #scuola :: 843894 :: Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione #cds :: 8060 :: Interpretazione [LM-DM270] - Forli' #sessione :: terza
Tipo

PeerReviewed