Il popolo finlandese nella letteratura umoristica: proposta di traduzione di “Xenophobe's guide to the Finns”


Autoria(s): Postiglione, Jessica
Contribuinte(s)

Bucaria, Chiara

Data(s)

18/03/2016

Resumo

Nel presente elaborato è analizzato il popolo finlandese attraverso la traduzione in italiano della guida umoristica "Xenophobe's guide to the Finns". L'analisi consiste in un primo capitolo sull'approfondimento del viaggio e della letteratura ad esso ispirata fino ai giorni nostri. Il secondo capitolo è incentrato sul popolo finlandese e gli stereotipi che lo caratterizzano, e il terzo analizza le difficoltà riscontrate nella traduzione.

Formato

application/pdf

Identificador

http://amslaurea.unibo.it/9821/1/Postiglione_Jessica_Tesi.pdf

Postiglione, Jessica (2016) Il popolo finlandese nella letteratura umoristica: proposta di traduzione di “Xenophobe's guide to the Finns”. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli' <http://amslaurea.unibo.it/view/cds/CDS8059/>

Relação

http://amslaurea.unibo.it/9821/

Direitos

info:eu-repo/semantics/restrictedAccess

Palavras-Chave #traduzione finlandesi viaggio guida humour #scuola :: 843894 :: Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione #cds :: 8059 :: Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli' #sessione :: terza
Tipo

PeerReviewed