Proposta di traduzione di un esempio di narrativa chick lit: Summer at sea di Beth Labonte


Autoria(s): Pollara, Federica
Contribuinte(s)

Bucaria, Chiara

Data(s)

02/10/2015

Resumo

Il seguente elaborato presenta una proposta di traduzione dei primi due capitoli del romanzo autopubblicato “Summer at sea” della scrittrice americana Beth Labonte, uscito nel 2015. L'elaborato si articola a partire da un'analisi approfondita del genere della chick lit, cui il romanzo appartiene, e prosegue con un riassunto delle principali tappe all'interno della storia della teoria della traduzione. Segue il commento alla traduzione, che evidenzia le difficoltà riscontrate e le soluzioni traduttive impiegate durante la stesura dell’elaborato.

Formato

application/pdf

Identificador

http://amslaurea.unibo.it/9193/1/pollara_federica_tesi.pdf

Pollara, Federica (2015) Proposta di traduzione di un esempio di narrativa chick lit: Summer at sea di Beth Labonte. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli' <http://amslaurea.unibo.it/view/cds/CDS8059/>

Relação

http://amslaurea.unibo.it/9193/

Direitos

info:eu-repo/semantics/restrictedAccess

Palavras-Chave #proposta traduzione chick lit romanzo commento postfemminismo letteratura femminile #scuola :: 843894 :: Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione #cds :: 8059 :: Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli' #sessione :: seconda
Tipo

PeerReviewed