"Dalla parola all’azione": traduzione dell’introduzione al catalogo di una mostra d’arte contemporanea russa


Autoria(s): Bergamaschi, Martina
Contribuinte(s)

De Michiel, Margherita

Data(s)

15/07/2015

Resumo

Il presente elaborato consiste in una proposta di traduzione dell’introduzione, opera dalla curatrice Saša Obuchova, al catalogo della mostra "Performans v Rossi: kartografija istorii" [La performance in Russia: una cartografia della sua storia], tenutasi al museo d’arte contemporanea Garaž di Mosca. L’elaborato consta di tre capitoli. Il primo, di carattere generale, descrive le caratteristiche del testo che si è scelto di tradurre, presenta brevemente l’autrice, la struttura del catalogo di cui tale testo fa parte e la mostra per la quale il catalogo è stato pubblicato, e dà infine qualche cenno sulla storia del museo Garaž. Il secondo, di carattere artistico, propone una riflessione sul significato della parola “performance” e una breve sintesi della storia della performance-art in Russia. Infine, nel terzo, si troverà la traduzione del testo "Ot slova k dejstvii" [Dalla parola all’azione] della curatrice della mostra Saša Obuchova, preceduta da un’introduzione al testo e alla traduzione.

Formato

application/pdf

Identificador

http://amslaurea.unibo.it/8906/1/bergamaschi_martina_tesi.pdf

Bergamaschi, Martina (2015) "Dalla parola all’azione": traduzione dell’introduzione al catalogo di una mostra d’arte contemporanea russa. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli' <http://amslaurea.unibo.it/view/cds/CDS8059/>

Relação

http://amslaurea.unibo.it/8906/

Direitos

info:eu-repo/semantics/restrictedAccess

Palavras-Chave #performance-art, arte russa, traduzione #scuola :: 843894 :: Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione #cds :: 8059 :: Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli' #sessione :: prima
Tipo

PeerReviewed