La localizzazione di videogiochi: fan-translation e proposta di traduzione


Autoria(s): Pezzuto, Gabriele
Contribuinte(s)

Bucaria, Chiara

Data(s)

15/07/2015

Resumo

Di pari passo con l'espansione dell'industria dei videogiochi, la traduzione videoludica è andata evolvendosi con l'avanzamento tecnologico e l'impatto sempre più crescente di questo fenomeno culturale nella società. Questa recente tipologia di traduzione, chiamata localizzazione, combina elementi della traduzione di software con quella audiovisiva. In questo studio verrà analizzato il fenomeno della fan-translation, ovvero la traduzione autonoma di videogiochi da parte degli utenti, e verrà preso in esame il caso di Superfighters Deluxe, videogioco in fase di sviluppo dello studio indipendente MythoLogic Interactive.

Formato

application/pdf

Identificador

http://amslaurea.unibo.it/8858/1/Pezzuto_Gabriele_tesi.pdf

Pezzuto, Gabriele (2015) La localizzazione di videogiochi: fan-translation e proposta di traduzione. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli' <http://amslaurea.unibo.it/view/cds/CDS8059/>

Relação

http://amslaurea.unibo.it/8858/

Direitos

info:eu-repo/semantics/openAccess

Palavras-Chave #Localizzazione videogiochi fan translation fan-translation crowdsourcing #scuola :: 843894 :: Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione #cds :: 8059 :: Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli' #sessione :: prima
Tipo

PeerReviewed