Proposta di traduzione e commento dalla raccolta di critica linguistica Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod
| Contribuinte(s) |
Nadiani, Giovanni |
|---|---|
| Data(s) |
15/07/2015
|
| Resumo |
Questo elaborato consiste in una proposta di traduzione e un commento relativo alle scelte traduttive adottate di due estratti dal libro Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod. Temi principali del libro sono la lingua tedesca, la sua grammatica e l'uso più o meno sbagliato che ne viene fatto. Entrambi gli argomenti vengono trattati dall'autore con ironia e semplicità e la proposta di traduzione si ripropone di mantenere lo stile pieno di sfumature che caratterizza i testi di Bastian Sick. |
| Formato |
application/pdf |
| Identificador |
http://amslaurea.unibo.it/8821/1/riminucci_alice_tesi.pdf Riminucci, Alice (2015) Proposta di traduzione e commento dalla raccolta di critica linguistica Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli' <http://amslaurea.unibo.it/view/cds/CDS8059/> |
| Relação |
http://amslaurea.unibo.it/8821/ |
| Direitos |
info:eu-repo/semantics/restrictedAccess |
| Palavras-Chave | #Traduzione, commento, critica linguistica #scuola :: 843894 :: Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione #cds :: 8059 :: Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli' #sessione :: prima |
| Tipo |
PeerReviewed |