Proposta di sottotitolaggio della serie tv spagnola B&b de boca en boca


Autoria(s): Rocchi, Clizia
Contribuinte(s)

Tonin, Raffaella

Data(s)

11/03/2015

Resumo

L’obiettivo di questo lavoro è stato sottotitolare in italiano il primo episodio della serie tv spagnola B&b de boca en boca, con il commento delle caratteristiche e delle strategie traduttive adottate. Il primo capitolo introduce i generi televisivi, in particolare la fiction, e presenta la serie B&b e i suoi personaggi. Il secondo capitolo parla della traduzione audiovisiva e del sottotitolaggio e presenta la mia proposta di sottotitolaggio. Il terzo e ultimo capitolo è dedicato al commento della mia proposta e cioè all’analisi delle varie fasi del progetto e alle principali difficoltà traduttive e le relative strategie adottate.

Formato

application/pdf

Identificador

http://amslaurea.unibo.it/8187/1/rocchi_clizia_tesi.pdf

Rocchi, Clizia (2015) Proposta di sottotitolaggio della serie tv spagnola B&b de boca en boca. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli' <http://amslaurea.unibo.it/view/cds/CDS8061/>

Relação

http://amslaurea.unibo.it/8187/

Direitos

info:eu-repo/semantics/restrictedAccess

Palavras-Chave #B&b de boca en boca, sottotitolaggio, serie tv, traduzione audiovisiva, traduzione multimediale #scuola :: 843894 :: Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione #cds :: 8061 :: Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli' #sessione :: terza
Tipo

PeerReviewed