Marés, Faneca y el torero enmascarado o cómo asaltar el mito nacional y monolingüe en "El amante bilingüe" de Juan Marsé
Data(s) |
07/08/2015
07/08/2015
2012
|
---|---|
Resumo |
<p>Durante la transición a la democracia tuvieron lugar numerosas reformas políticas que el franquismo había reprimido bajo el yugo de sus principios nacionalistas. Los avances democráticos dotaron a las Comunidades Autónomas de órganos propios en que Cataluña implican la legislación y el fomento de la lengua catalana. Estas serán las coordenadas para el estudio del protagonista de "El amante bilingüe" según las cuales deberá enfrentar una nueva realidad social, emocional y lingüística. El asalto a ese desconocido panorama en Cataluña obliga a Marés a encontrar una identidad nueva desde donde hacer frente a conflictos análogos a los vividos en su pasado monolingüe.</p> |
Identificador |
http://hdl.handle.net/10553/14213 713823 <p><a href="http://dx.doi.org/10.3828/bhs.2012.21" target="_blank">http://dx.doi.org/10.3828/bhs.2012.21</a></p> |
Idioma(s) |
spa |
Direitos |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
Fonte |
<p>Bulletin of Hispanic Studies BHS, 89 (2012). ISSN 1475-3839</p> |
Palavras-Chave | #62 Ciencias de las artes y las letras |
Tipo |
info:eu-repo/semantics/article |