Metáteses árabes da metáfora: desvelar/velar
Contribuinte(s) |
UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO |
---|---|
Data(s) |
07/03/2014
07/03/2014
01/04/2014
|
Resumo |
Um dos mais intrigantes fatos semânticos da língua árabe é a metátese, transposição de fonemas dentro de uma palavra, frequentemente com relação de sentido entre as formas metatéticas. Em m-th-l, a raiz triconsonantal para a palavra “metáfora”, as metáteses são imensamente sugestivas: Th-L-M and L- Th-M; a ambígua função da metáfora: mostrar e ocultar. A partir desse fato, o artigo discute esses aspectos da metáfora In Arabic language there is one of the most intriguing semantic facts: metathesis, the generation of another word by transposition of phonemes within a word, often with relationship of meaning between metathetic forms. In m-th-l, the root word for the word metaphor, the metathesis are very suggestive: Th-L-M and L-Th-M; the ambiguous function of the metaphor: showing and hiding. The article discusses these aspects of metaphor. |
Identificador | |
Idioma(s) |
por |
Publicador |
São Paulo |
Relação |
International Studies on Law and Education |
Direitos |
openAccess |
Palavras-Chave | #Língua árabe #Metatése #Metáfora #Arabic language #Metathesis #Metaphor #CATOLICISMO #ANTROPOLOGIA #TEOLOGIA |
Tipo |
article original article publishedVersion |