Estratégias utilizadas por aprendizes de línguas afins: a troca de código
Contribuinte(s) |
UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO |
---|---|
Data(s) |
04/11/2013
04/11/2013
2012
|
Resumo |
Neste artigo analisamos a troca de código, uma estratégia de compensação que consiste na utilização de uma palavra ou frase em L1, L3 ou L4, no interior do enunciado em L2, empregada por aprendizes de italiano LE cuja língua materna é o português brasileiro, durante a realização em dupla de uma tarefa escrita. A pesquisa, que se baseou nos instrumentos propostos pela etnografia, mostra que a troca de código constitui um potencial para o desenvolvimento da interlíngua e para a aquisição/aprendizagem de LE e que tal estratégia, além de compensar eventuais lacunas linguísticas originadas pela falta de recursos adequados para expressar-se em LE, é usada pelos falantes como procedimento típico da conversação bilíngue para facilitar a comunicação. |
Identificador |
Trab. linguist. apl.,v.51,n.2,p.319-339,2012 0103-1813 http://www.producao.usp.br/handle/BDPI/39101 10.1590/S0103-18132012000200004 http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_pdf&pid=S0103-18132012000200004&lng=en&nrm=iso&tlng=en |
Idioma(s) |
por |
Publicador |
UNICAMP. Departamento de Linguística Aplicada |
Relação |
Trabalhos em Linguística Aplicada |
Direitos |
openAccess |
Palavras-Chave | #troca de código #estratégias de comunicação #conversação bilíngue #code-switching #communication strategies #bilingual conversation |
Tipo |
article original article |