Desafios ao Ensino da Tradução


Autoria(s): Rodrigues, Cristina Carneiro
Contribuinte(s)

Universidade Estadual Paulista (UNESP)

Data(s)

27/04/2015

27/04/2015

2012

Resumo

This paper aims to examine some challenges to translation training,particularly in the context of the discipline of translation theory, starting withthe belief in its impossibility. Other topics focused are the Italian adage traduttori,traditori, the opposition between theory and practice, the notion that thetranslator should not interfere in his/her work and the sacralization of the original text.

O objetivo deste artigo é examinar desafios ao ensino da tradução, especialmente no contexto da disciplina teoria da tradução, iniciando pela cren- ça em sua impossibilidade. Outros tópicos enfocados são o adágio italiano traduttori, traditori, a oposição entre teoria e prática, a noção de que o tradutor não deve interferir em seu trabalho e a sacralização do texto original.

Formato

13-24

Identificador

http://www.hispanistas.org.br/revista/sumario-3/

abeache, v. 3, p. 13-24, 2012.

2238-3026

http://hdl.handle.net/11449/122861

5321855741895126

Idioma(s)

por

Relação

abeache

Direitos

closedAccess

Palavras-Chave #Estudos da Tradução #Impossibilidade #Infidelidade #Ensino da tradução
Tipo

info:eu-repo/semantics/article