Quem mexeu no meu texto? observações sobre literatura e sua adaptação para outros suportes textuais
Contribuinte(s) |
Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
---|---|
Data(s) |
27/04/2015
27/04/2015
2010
|
Resumo |
The development in recent years of different media formats has boosted the consumption of narratives, generating a ‘narrative hunger’. Audiences have increasingly looked forward to absorb new and old narratives, and ‘adaptation’ has become a key operational concept to describe processes involved in the transformation of texts. Thus, our discussion will be centered around a few theoretical propositions on adaptation and appropriation in various textual architectures. Although relevant to the debate, literary canonical texts will not be the primary focus. Non-canonical texts will be used to re-visit concepts such as narrativization, intertextuality and transmediality and also to elaborate some ideas on interactivity and multimedia crossover. O conceito de “adaptação” tem sido moeda corrente na circulação teórica associada a textos não canônicos, em especial ao binômio literatura/cinema. Este trabalho pretende rediscutir alguns aspectos relativos à relevância e operacionalidade desse conceito para os estudos comparados de estruturas narrativas em diversos suportes, tais como textos literários em suporte convencional, narrativas gráficas, narrativas cinematográficas e narrativas lúdicas interativas. |
Formato |
145-155 |
Identificador |
http://www.abralic.org.br/revista/?n=16 Revista Brasileira de Literatura Comparada, v. 16, p. 145-155, 2010. 0103-6963 http://hdl.handle.net/11449/122303 ISSN0103-6963-2010-16-145-155.pdf 8010108954827551 |
Idioma(s) |
por |
Relação |
Revista Brasileira de Literatura Comparada |
Direitos |
openAccess |
Palavras-Chave | #adaptação #cinema #narratologia #narrativas não canônicas #transmidialidade #adaptation #cinema #transmedial narratology #noncanonic narratives |
Tipo |
info:eu-repo/semantics/article |