Jaques Derrida, o intraduzível


Autoria(s): Siscar, Marcos
Contribuinte(s)

Universidade Estadual Paulista (UNESP)

Data(s)

24/06/2014

24/06/2014

2000

Resumo

Este trabalho aborda o problema da tradução por meio da análise de sua teoria e de sua prática na obra de Jacques Derrida. Tratando especificamente sobre o problema do intraduzível nos textos do autor e tirando daí algumas conseqüências para a reapropriação teórica que se pode fazer deles, notamos que a irredutibilidade da leitura faz parte dos fundamentos da atividade tradutória e aponta para a consideração de uma certa ética da relação com o outro.

Identificador

http://seer.fclar.unesp.br/alfa/article/view/4279

ALFA: Revista de Linguística, v. 44 - Especial, 2000 - Tradução, desconstrução e pós-modernidade

1981-5794

0002-5216

http://hdl.handle.net/11449/107769

ISSN1981-5794-2000-44-59-69.pdf

Idioma(s)

por

Publicador

Universidade Estadual Paulista (UNESP)

Relação

Alfa: Revista de Linguística

Direitos

openAccess

Palavras-Chave #Desconstrução #Jacques Derrida #Tradução #textualidade #ética
Tipo

info:eu-repo/semantics/article