Não há dente de coelho no problema da tradução radical


Autoria(s): Oliveira, Marcos Barbosa de
Contribuinte(s)

Universidade Estadual Paulista (UNESP)

Data(s)

20/05/2014

20/05/2014

01/01/1987

Resumo

O trabalho consiste em uma tentativa de refutação do princípio quineano da indeterminação da tradução radical. A estrutura do argumento é a seguinte. A demonstração do princípio no texto de Quine assenta-se sobre certa concepção do processo de tradução radical. Esta concepção só se sustenta se são adotadas certas pressuposições a respeito da natureza da linguagem e dos falantes. Entretanto, se estas pressuposições são adotadas, não há razão para não se aceitarem também outras pressuposições - as quais invalidam a demonstração de Quine.

This paper consists in an attempt to refute Quine's principle of the indeterminacy of radical translation. The structure of the argument is as follows. The demonstration of the principle in Quine's work rests on certain conception of the process of radical translation. This conception can be maintained only if certain presuppositions are made concerning the nature of language and its speakers. However, if those presuppositions are adopted, there is no reason for not accepting also other presuppositions, which would invalidate Quine's demonstration.

Formato

09-13

Identificador

http://dx.doi.org/10.1590/S0101-31731987000100002

Trans/Form/Ação. Universidade Estadual Paulista, Departamento de Filosofia , v. 9-10, p. 09-13, 1987.

0101-3173

http://hdl.handle.net/11449/28208

10.1590/S0101-31731987000100002

S0101-31731987000100002

S0101-31731987000100002.pdf

Idioma(s)

por

Publicador

Universidade Estadual Paulista (UNESP), Departamento de Filosofia

Relação

Trans/Form/Ação

Direitos

openAccess

Palavras-Chave #Tradução radical #Quine #Word and object #behaviorismo #mentalismo #modelo desejo-crença #Radical translation #Quine #Word and object behaviorism #mentalism #desire-belief model
Tipo

info:eu-repo/semantics/article