Transculturação, identidade e diferença cultural em O recurso do método e O reino deste mundo de Alejo Carpentier


Autoria(s): Pereira, Tatiana Antonia Selva
Contribuinte(s)

Rebello, Lúcia Sá

Data(s)

06/06/2007

2006

Resumo

Este trabalho tem como objeto de estudo dois romances – O Reino deste Mundo e O Recurso do Método, do escritor cubano Alejo Carpentier, precursor do real maravilhoso, sob uma perspectiva comparatista a partir das teorias e noções que são de interesse da literatura comparada, como o processo de transculturação na América Latina, a intertextualidade, a descolonização cultural, a carnavalização do seu discurso, a desterritorialização, o hibridismo cultural e literário, a busca da identidade cultural e da consciência latino-americana no contexto sócio-político, histórico e cultural no qual essas obras se inserem. Fundamenta-se esse estudo nas contribuições de dois teóricos latino-americanos, o etnólogo cubano Fernando Ortíz, pioneiro do conceito de transculturação, e o crítico literário uruguaio Ángel Rama, teórico da transculturação narrativa na América Latina. Destaca-se, ainda, a relevância que o ato tradutório, em geral, e a tradução literária, em particular, têm como mediadores interculturais, apontando-se algumas questões de tradução cultural nas traduções das obras para o português e o importante papel do tradutor em obras dessa natureza.

Formato

application/pdf

Identificador

http://hdl.handle.net/10183/6674

000533036

Idioma(s)

por

Direitos

Open Access

Palavras-Chave #Carpentier, Alejo 1904-1980. El reino de este mundo #Carpentier, Alejo 1904-1980. El recurso del método #Literatura cubana #Romance #Literatura comparada #Critica e interpretacao
Tipo

Dissertação