War and culture studies in 2016. Putting 'translation' into the transnational?


Autoria(s): Footitt, Hilary
Data(s)

2016

Resumo

The first issue of the 'Journal of War and Culture Studies' in 2008 mapped out the academic space which the discipline sought to occupy. Nearly a decade later, the location of war, traditionally within the nation-state, is being challenged in ways which arguably affect the analytical spaces of War and Culture Studies. The article argues for an overt engagement with a reconceptualization of the location of war as broader in both spatial and temporal terms than the nation-state. Within this framing, it identifies local 'contact zones' which are multi-vocal translational spaces, and calls for an incorporation of 'translation' into our analyses of war: translating identities, including associations of the material as well as of subjective identities, and espousing a conscious interdisciplinarity which might lead us to focus more on the performative than the representational. Putting 'translation' into the 'transnational' marks the spaces of War and culture studies as multilingual, making accessible the cultural products and cultural analyses of a much broader range of sources and reflections. The article calls for the discipline of Translation Studies to become a leading contributor to War and Culture Studies in the years to come.

Formato

text

Identificador

http://centaur.reading.ac.uk/65649/2/Warand%20culturestudies2016.pdf

Footitt, H. <http://centaur.reading.ac.uk/view/creators/90001919.html> (2016) War and culture studies in 2016. Putting 'translation' into the transnational? Journal of War and Culture Studies. ISSN 1752-6280 (In Press)

Idioma(s)

en

Publicador

Taylor and Francis

Relação

http://centaur.reading.ac.uk/65649/

creatorInternal Footitt, Hilary

Tipo

Article

PeerReviewed