Grammatical collocations and verb-particle constructions in Brussels French: a corpus-linguistic approach to transfer
Data(s) |
01/03/2012
|
---|---|
Resumo |
In this study the focus is on transfer in Brussels French, the variety of French spoken in Brussels. The methodology proposed in Jarvis (2000) and Jarvis and Pavlenko (2009) is followed to provide proof for the fact that grammatical collocations such as chercher après "to look for" are the result of contact with the source language, Brussels Dutch. |
Formato |
text |
Identificador |
http://centaur.reading.ac.uk/20642/1/4-Treffers-Daller.pdf Treffers-Daller, J. <http://centaur.reading.ac.uk/view/creators/90004056.html> (2012) Grammatical collocations and verb-particle constructions in Brussels French: a corpus-linguistic approach to transfer. International Journal of Bilingualism, 16 (1). pp. 53-82. ISSN 1367-0069 doi: 10.1177/1367006911403213 <http://dx.doi.org/10.1177/1367006911403213> |
Idioma(s) |
en |
Publicador |
SAGE |
Relação |
http://centaur.reading.ac.uk/20642/ creatorInternal Treffers-Daller, Jeanine 10.1177/1367006911403213 |
Tipo |
Article PeerReviewed |