Da poetização do verso traduzido: entre a tradução do poema de Ondjaki «Para Vivenciar Nadas» e a eclosão de sonhos


Autoria(s): Cardoso, Fernanda
Data(s)

22/03/2012

22/03/2012

2007

Resumo

No âmbito da tradução literária, a tradução de poesia, delicada e intimista, revela uma profunda complexidade. Ao poetizar o poema traduzido, a tradutora vai polindo o verso e cinzela a imagem, colhendo poeticidade dos sonhos (semeados pelo poeta). Serão, assim, focalizados alguns processos de criatividade tradutiva em poesia.

Identificador

1646-3730

http://hdl.handle.net/10437/2015

Idioma(s)

por

Publicador

Edições Universitárias Lusófonas

Palavras-Chave #LINGUÍSTICA #TRADUÇÕES LITERÁRIAS #LITERATURA ANGOLONA
Tipo

article