Da poetização do verso traduzido: entre a tradução do poema de Ondjaki «Para Vivenciar Nadas» e a eclosão de sonhos
| Data(s) |
22/03/2012
22/03/2012
2007
|
|---|---|
| Resumo |
No âmbito da tradução literária, a tradução de poesia, delicada e intimista, revela uma profunda complexidade. Ao poetizar o poema traduzido, a tradutora vai polindo o verso e cinzela a imagem, colhendo poeticidade dos sonhos (semeados pelo poeta). Serão, assim, focalizados alguns processos de criatividade tradutiva em poesia. |
| Identificador |
1646-3730 |
| Idioma(s) |
por |
| Publicador |
Edições Universitárias Lusófonas |
| Palavras-Chave | #LINGUÍSTICA #TRADUÇÕES LITERÁRIAS #LITERATURA ANGOLONA |
| Tipo |
article |