La traducci??n pedag??gica en la ense??anza del espa??ol como lengua extranjera a estudiantes japoneses : propuesta de unidades did??cticas para trabajar algunos aspectos problem??ticos de la ense??anza del verbo
Data(s) |
31/03/2016
31/03/2016
2016
|
---|---|
Resumo |
Resumen basado en el de la publicaci??n Incluye anexo Memoria de m??ster (Universidad Aut??noma de Barcelona, 2015) El uso de la traducci??n en el aula de lenguas extranjeras, conocido como traducci??n pedag??gica, est?? recibiendo cada vez m??s atenci??n en los estudios sobre los enfoques de ense??anza de lenguas extranjeras, entre las que se encuentra el espa??ol. Sin embargo, en el caso de la ense??anza del espa??ol en Jap??n, siguen primando enfoques m??s puramente gramaticales. As??, se pretende, describir cu??l es la situaci??n de la traducci??n pedag??gica en la ense??anza del espa??ol como lengua extranjera en Jap??n y, por otro lado, proponer ejemplos de unidades did??cticas que utilicen la traducci??n pedag??gica para trabajar una serie de dificultades de tipo gramatical. |
Identificador |
p. 144-146 1697-9346 |
Idioma(s) |
spa |
Relação |
Biblioteca virtual redELE. Madrid, 2016, n. 17 ; 151 p. |
Direitos |
Cuando no se especifique otra condici??n, los documentos incorporados a Redined a texto completo, se hallan bajo las condiciones de uso de s??lo lectura y ??nicamente podr??n ser citados con reconocimiento del autor(es). Para cualquier otro uso, deber?? solicitarse el permiso del autor (es) |
Palavras-Chave | #lengua espa??ola #ense??anza de lenguas #traducci??n #Jap??n #gram??tica #lecci??n |
Tipo |
Art??culo de revista |