Dificultades de la traducci??n jur??dica y jurada
Data(s) |
03/11/2014
03/11/2014
2014
|
---|---|
Resumo |
Resumen basado en el de la publicaci??n. Resumen en ingl??s Se analizan algunas dificultades que conlleva la traducci??n jurada ingl??s-espa??ol. Se indaga en el contexto legal existente en Espa??a en torno a la figura profesional del traductor jurado. El an??lisis muestra ciertos problemas inherentes a la traducci??n jurada y se ofrecen consejos de buena pr??ctica |
Identificador |
p. 24-25 1988-8430 http://iesgtballester.juntaextremadura.net/web/profesores/tejuelo/vinculos/articulos/r20/02.pdf |
Idioma(s) |
spa |
Relação |
Tejuelo. Did??ctica de la lengua y la literatura. Educaci??n. Trujillo (C??ceres); Miajadas (C??ceres), 2014, A??o VII, n. 20, septiembre; p. 9-25 |
Direitos |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ Cuando no se especifique otra condici??n, los documentos incorporados a Redined a texto completo, se hallan bajo las condiciones de uso de s??lo lectura y ??nicamente podr??n ser citados con reconocimiento del autor(es). Para cualquier otro uso, deber?? solicitarse el permiso del autor (es) Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Spain |
Palavras-Chave | #lenguaje especializado #derecho #ciencias jur??dicas |
Tipo |
Art??culo de revista |