La subtitulaci??n como herramienta en el aula de idiomas


Autoria(s): Baixauli Olmos, Lluis
Data(s)

29/09/2014

29/09/2014

2012

Resumo

Resumen basado en el de la publicaci??n

Encuentro organizado por el Instituto Cervantes de Nueva Delhi

Se trata de una actividad realizada con el objetivo de trabajar la comprensi??n y expresi??n oral y escrita, as?? como para incrementar vocabulario y estructuras en lengua espa??ola, mediante una actividad de din??mica de grupo para la creaci??n de textos audiovisuales escritos para ser oralizados, y despu??s le??dos, aprendiendo a hacer subt??tulos con un programa de subtitulaci??n, utilizando fragmentos de v??deo de la pel??cula espa??ola "Carmina o revienta".

Identificador

p. 8

1697-9346

http://www.mecd.gob.es/dctm/redele/Material-RedEle/Numeros%20Especiales/2013_ESP_15_II%20Encuentro%20ELE_India/2013_ESP_15_II%20Encuentro%20ELE_INDIA_AIXAULI_LLUIS_EPPELE_2012.pdf?documentId=0901e72b81718f59

http://hdl.handle.net/11162/105441

Encuentro Pr??ctico de Profesores de ELE. 2. Nueva Delhi, 2012

Idioma(s)

spa

Relação

Biblioteca virtual redELE. Madrid, 2013, n??mero especial ; 8 p.

Direitos

Cuando no se especifique otra condici??n, los documentos incorporados a Redined a texto completo, se hallan bajo las condiciones de uso de s??lo lectura y ??nicamente podr??n ser citados con reconocimiento del autor(es). Para cualquier otro uso, deber?? solicitarse el permiso del autor (es)

Palavras-Chave #lengua espa??ola #ense??anza de lenguas #expresi??n oral #m??todo audiovisual #expresi??n escrita
Tipo

Ponencia