Interfencias del alemán en el español de los niños bilingües : materiales para la pronunciación y orden de las palabras


Autoria(s): Saceda Ulloa, Marta; García Sánchez, Izarbe
Contribuinte(s)

Lleó, Conxita

Data(s)

02/12/2013

02/12/2013

2012

Resumo

Se presenta un pequeño manual con el que se intenta identificar, en los niños y niñas que crecen bilingües con el español y el alemán en Alemania, las áreas de la lengua española, tanto en la fonética como en la sintaxis, que son más vulnerables a la influencia o transferencia negativa del alemán. Se describen los fenómenos y sus causas, y a continuación se presentan una serie de fichas y de propuestas de ejercicios que sirvan para asistir al profesor de las aulas ALCE (Aula de Lengua y Cultura Española) en su tarea diaria de educar a esos niños bilingües en el ámbito de la lengua española. Con ello se pretende contribuir al esfuerzo colectivo tendente a mejorar el dominio de la lengua en el menor tiempo y con el menor esfuerzo posibles.

Identificador

p. 265-269

https://sede.educacion.gob.es/publiventa/ImageServlet?img=15637.pdf&D=OK

http://hdl.handle.net/11162/98021

030-12-136-8

Idioma(s)

spa

Publicador

Madrid : Ministerio de Educación, Subdirección General de Documentación y Publicaciones, 2012

Direitos

Cuando no se especifique otra condición, los documentos incorporados a Redined a texto completo, se hallan bajo las condiciones de uso de sólo lectura y únicamente podrán ser citados con reconocimiento del autor(es). Para cualquier otro uso, deberá solicitarse el permiso del autor (es)

Palavras-Chave #lengua alemana #lengua española #pronunciación #bilingüismo
Tipo

Guía o manual