En torno a las adaptaciones del texto literario en el aula de ELE
Data(s) |
11/12/2013
11/12/2013
2013
|
---|---|
Resumo |
Resumen basado en el de la publicación. Resumen en inglés Análisis que pretende unificar criterios acerca de la adaptación de textos literarios para su utilización en el aula de español como lengua extranjera (ELE), partiendo de una propuesta didáctica que consiste en una adaptación de 'El burlador de Sevilla', de Tirso de Molina, para estudiantes estadounidenses de nivel B2. Los resultados mejoran si la adecuación del texto incluye referencias contextuales, y ayudas (vocabulario, usos lingüísticos) que permitan al estudiante incorporar la obra como parte significativa de los contenidos culturales del aula de español |
Identificador |
p. 21-22 1988-8430 http://iesgtballester.juntaextremadura.net/web/profesores/tejuelo/vinculos/articulos/r18/02.pdf |
Idioma(s) |
spa |
Relação |
Tejuelo. Didáctica de la lengua y la literatura. Educación. Trujillo (Cáceres); Miajadas (Cáceres), 2013, Año VI, n. 18, septiembre; p. 9-23 |
Direitos |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ |
Palavras-Chave | #aprendizaje de lenguas #lengua española #literatura #lenguas extranjeras |
Tipo |
Artículo de revista |