La izquierda, el órdago, la andereño : el castellano vasco en el aula de ELE.
Data(s) |
07/06/2013
07/06/2013
2012
30/03/2012
|
---|---|
Resumo |
Memoria de máster (Universidad de Barcelona, 2012). Incluye anexos. Resumen basado en el de la publicación Se presenta una investigación que gira en torno a la variedad geolectal del español que se habla en la zona en que esta lengua tiene contacto con el euskera, a saber, el País Vasco y Navarra. Se parte de la bibliografía disponible relacionada con el contacto de lenguas y el bilingüismo en general y con las variedades del español de España y el contacto entre español y vasco en particular, para tratar de diferenciar los rasgos de la variedad denominada castellano vasco que se pueden atribuir a la influencia del euskera y los que no se pueden atribuir a tal influencia. En la conclusión se afirma que la presencia de las variedades diatópicas en el aula de ELE debe ser relevante, puesto que la lengua solo se realiza en última instancia en una de sus variedades. Por esto, el alumno recibe los inputs en una variedad concreta y cuando se vea obligado a producir e interactuar con hablantes de español, nativos o no, lo hará en una de estas variedades. |
Identificador |
p. 111-117 1697-9346 http://hdl.handle.net/11162/94263 EC |
Idioma(s) |
spa |
Relação |
Biblioteca virtual redELE. Madrid, 2012, número 13 ; 150 p. |
Direitos |
Cuando no se especifique otra condición, los documentos incorporados a Redined a texto completo, se hallan bajo las condiciones de uso de sólo lectura y únicamente podrán ser citados con reconocimiento del autor(es). Para cualquier otro uso, deberá solicitarse el permiso del autor (es) |
Palavras-Chave | #lengua española #lenguas extranjeras #lengua vasca #bilingüismo |
Tipo |
Artículo de revista |