Cómo emplear conversaciones auténticas en el aula de ELE?


Autoria(s): Drange, Eli-Marie Danbolt
Data(s)

22/05/2013

22/05/2013

2011

14/02/2012

Resumo

Título del congreso: 'Aprender español en Noruega: por qué y para qué'

Se parte de la idea de que el objetivo de la enseñanza de una lengua extranjera es lograr que el alumno se pueda comunicar con hablantes nativos en un contexto auténtico. Se muestran algunos ejemplos de cómo se puede trabajar con conversaciones auténticas en el aula de E-LE usando un corpus de conversaciones auténticas para mejorar la competencia comunicativa, y así también cumplir algunos de los objetivos del currículo noruego de enseñanza de lengua extranjera. Primero se presenta, brevemente, el currículo noruego y , después, se señalan algunos rasgos típicos de la interacción oral que se pueden trabajar en clase ilustrándolos con unos ejemplos de un corpus de conversaciones auténticas.

Identificador

p. 9

1697-9346

http://www.educacion.gob.es/dctm/redele/Material-RedEle/Numeros Especiales/2011_ESP_10_III_CongresoAnpe/2011_ESP_09_02Drange.pdf?documentId=0901e72b81080e5b

http://hdl.handle.net/11162/92129

Congreso Nacional de ANPEnorge. 3. Tromso (Noruega), 2010

EC

Idioma(s)

spa

Relação

Biblioteca virtual redELE. Madrid, 2011, número especial, noviembre ; p. 1-9

Direitos

Cuando no se especifique otra condición, los documentos incorporados a Redined a texto completo, se hallan bajo las condiciones de uso de sólo lectura y únicamente podrán ser citados con reconocimiento del autor(es). Para cualquier otro uso, deberá solicitarse el permiso del autor (es)

Palavras-Chave #lengua española #lenguas extranjeras #conversación #competencia comunicativa #Noruega
Tipo

Artículo de revista

Ponencia