Las traducciones pedagógicas.


Autoria(s): Warleta Fernández, Enrique
Data(s)

17/05/2013

17/05/2013

1955

30/08/2011

Resumo

Se examina la obra publicada por la Unesco desde 1949, el 'Index Translationum', que recoge las traducciones que se han hecho en los distintos países de obras de variada índole, presentadas agrupadas por países, y dentro de cada país reunidas siguiendo la clasificación decimal en diez grupos. En este informe se muestra a través de cuadros ilustrativos, las traducciones por países y por zonas; la distribución por países de las traducciones pedagógicas; la distribución de las traducciones pedagógicas por zonas culturales; el número de traducciones por autor; la relación de los 20 autores de obras pedagógicas más traducidos y la distribución de sus traducciones por zonas y países; distribución por materia de las traducciones de obras pedagógicas y la nacionalidad del total de autores.

Identificador

0034-8082

http://hdl.handle.net/11162/82568

M. 57/1958

EC R-638

Idioma(s)

spa

Relação

Revista de educación. Madrid, 1955, n. 29 ; p. 194-202

Direitos

Cuando no se especifique otra condición, los documentos incorporados a Redined a texto completo, se hallan bajo las condiciones de uso de sólo lectura y únicamente podrán ser citados con reconocimiento del autor(es). Para cualquier otro uso, deberá solicitarse el permiso del autor (es)

Palavras-Chave #información pedagógica #traducción #datos estadísticos
Tipo

Artículo de revista