De la palabra heredada a la palabra transterrada : el español como lengua extranjera.


Autoria(s): Sitman, Rosalie; Capelusnik, María
Data(s)

17/05/2013

17/05/2013

2004

03/03/2011

Resumo

Título del congreso: 'El español, lengua del mestizaje y la interculturalidad'

Se presenta un proyecto interuniversitario piloto dirigido a estudiantes de nivel superior de lengua y cultura españolas de las Universidades de Tel Aviv y Jerusalem. Lo que en un principio se planteó como un curso interculturaldirigido a estudiantes universitarios israelíes se convirtió en un curso muticultural que hizo posible el encuentro de estudiantes de procedencia multiple con las manifestaciones culturales de países diversos - incluyendo las culturas propias - a través del aprendizaje del español.

Identificador

http://www.mecd.gob.es/dctm/redele/Material-RedEle/Numeros%20Especiales/2004_ESP_09_CongresoASELE_13/Comunicaciones/2004_ESP_09_73Sitman_capelusnik.pdf?documentId=0901e72b80e6e2ee

http://hdl.handle.net/11162/81138

Congreso Internacional de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera, Asele. 13. Murcia, 2002

1697-9346; NIPO 660-09-019-4

EC

Idioma(s)

spa

Relação

Biblioteca virtual redELE. Madrid, 2004, n. especial, septiembre ; p. 792-801

Direitos

Cuando no se especifique otra condición, los documentos incorporados a Redined a texto completo, se hallan bajo las condiciones de uso de sólo lectura y únicamente podrán ser citados con reconocimiento del autor(es). Para cualquier otro uso, deberá solicitarse el permiso del autor (es)

Palavras-Chave #lengua española #lenguas extranjeras #pluralismo cultural #educación inter-cultural #Israel
Tipo

Artículo de revista