Español para extranjeros : los contenidos de la microestructura del diccionario bilingüe de Lorenzo Franciosini como verificación de la interculturalidad.


Autoria(s): Martínez Egido, José Joaquín
Data(s)

17/05/2013

17/05/2013

2004

21/02/2011

Resumo

Título del congreso: 'El español, lengua del mestizaje y la interculturalidad'

Se realiza un estudio detallado y tabulado del contenido de la microestructura del 'Vocabulario italiano-español, español-italiano' de Lorenzo Franciosini (1620). Se trata de reflejar el grado de interculturalidad entre las dos lenguas que lo conforman, el italiano y el español. Se concluye que gracias a este diccionario el pueblo italiano pudo acceder durante muchísimos años con total garantía al estudio del español, el cual se convierte sin duda alguna en un instrumento para un fin específico: el poder acceder a la cultura y a la civilización que representa.

Identificador

p. 608

http://www.mecd.gob.es/dctm/redele/Material-RedEle/Numeros%20Especiales/2004_ESP_09_CongresoASELE_13/Comunicaciones/2004_ESP_09_55Martinez_egido.pdf?documentId=0901e72b80e4841e

http://hdl.handle.net/11162/81048

Congreso Internacional de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera, Asele. 13. Murcia, 2002

1697-9346; NIPO 660-09-019-4

EC

Idioma(s)

spa

Relação

Biblioteca virtual redELE. Madrid, 2004, n. especial, septiembre ; p. 598-608

Direitos

Cuando no se especifique otra condición, los documentos incorporados a Redined a texto completo, se hallan bajo las condiciones de uso de sólo lectura y únicamente podrán ser citados con reconocimiento del autor(es). Para cualquier otro uso, deberá solicitarse el permiso del autor (es)

Palavras-Chave #lengua española #lengua italiana #diccionario #cultura
Tipo

Artículo de revista