Los verbos de cambio : un estudio dirigido a su tratamiento específico para estudiantes germanófobos.
Data(s) |
17/05/2013
17/05/2013
2010
13/05/2010
|
---|---|
Resumo |
Memoria de máster (Universidad Antonio de Nebrija, 2009). Resumen basado en el de la publicación. Incluye anexos Partiendo del análisis de errores, se analizan las dificultades con las que se encuentran los germanohablantes al no tener en español un verbo equivalente al verbo alemán 'werden'. Se recogen los estudios realizados hasta el momento sobre los verbos de cambio en español y se analizan las gramáticas pedagógicas que han tratado el tema. Desde el análisis contrastivo de las expresiones de cambio en ambas lenguas, se formulan sugerencias para el tratamiento de este tema en el plan curricular de ELE para germanófonos. Contando con la transferencia como estrategia de aprendizaje, se incluye una propuesta didáctica para la enseñanza-aprendizaje de las fórmulas verbales derivadas y parasintéticas como expresiones de cambio en español. |
Identificador |
p. 54-57 http://hdl.handle.net/11162/80481 1697-9346; NIPO 660-09-019-4 EC |
Idioma(s) |
spa |
Relação |
Biblioteca virtual redELE. Madrid, 2010, n. 11, primer semestre, segundo trimestre ; 76 p. |
Direitos |
Cuando no se especifique otra condición, los documentos incorporados a Redined a texto completo, se hallan bajo las condiciones de uso de sólo lectura y únicamente podrán ser citados con reconocimiento del autor(es). Para cualquier otro uso, deberá solicitarse el permiso del autor (es) |
Palavras-Chave | #lengua española #lenguas extranjeras #aprendizaje de lenguas #lengua alemana #gramática |
Tipo |
Artículo de revista |