El auxiliar de conversación : una figura necesaria.


Autoria(s): Caparrós Cabezas, Cristina
Data(s)

17/05/2013

17/05/2013

2010

16/09/2010

Resumo

Resumen basado en el de la publicación

Se describen las distintas medidas que se llevan a cabo para el fomento de las lenguas extranjeras en nuestro país y explicar de una manera más detallada lo que supone tener a un auxiliar de conversación en el aula. La principal labor de estas personas es la de ser un mero colaborador lingüístico. No se trata de profesores en sí, básicamente sirven como apoyo al profesorado del departamento de lenguas. Para la elaboración del mismo, tomando como punto de partida la normativa que regula la provisión de estos auxiliares en España, se describe una experiencia personal como auxiliar en el extranjero. Se compara el sistema educativo británico con el español. La conclusión es que estas personas no sólo aportan una ayuda extra en las clases de idiomas, sino además la fluidez que una lengua requiere y también experiencias del país al que pertenece, ofreciendo un input cultural tanto para el profesorado como para el alumnado, que se beneficia a la hora de introducirse en la cultura meta.

Identificador

p. 42-43

1988-7701

http://www.cepcuevasolula.es/espiral/articulos/ESPIRAL_VOL_3_N_5_ART_4.pdf

http://hdl.handle.net/11162/79710

EC

Idioma(s)

spa

Relação

Espiral. Cuadernos del profesorado. Cuevas de Almanzora (Almería), 2010, v. 3, n. 5, enero, p. 36-43

Direitos

Cuando no se especifique otra condición, los documentos incorporados a Redined a texto completo, se hallan bajo las condiciones de uso de sólo lectura y únicamente podrán ser citados con reconocimiento del autor(es). Para cualquier otro uso, deberá solicitarse el permiso del autor (es)

Palavras-Chave #ayudante de lenguas extranjeras #lengua inglesa #lengua española #experiencia pedagógica #política de la educación #España
Tipo

Artículo de revista