La doble denominación de la sinonimia en el contexto de lo escrito


Autoria(s): Portilla, Claudia; Peró, Maribel; Teberosky Coronado, Ana Leonor
Data(s)

17/05/2013

17/05/2013

2009

15/04/2010

Resumo

Resumen basado en el de la publicación

Se estudia la sinonimia en niños pre-escolares en edades entre 4 y 7 años de origen latinoamericano y escolarizados en un contexto bilingüe (de exposición a dos lenguas: catalán y castellano) y bidilectal (de exposición a dos versiones del castellano: latinoamericano y peninsular). A través de una entrevista se analiza la comprensión de la sinonimia en contexto oral y escrito, por medio de tres preguntas: la primera pregunta oral indaga sobre la equivalencia de los nombres, al segunda y la tercera incorporan la modalidad escrita e indagan si se pueden leer los nombres sinónimos en una misma etiqueta y si se aceptan dos etiquetas para un mismo referente. Los resultados mostraron diferenciación entre la modalidad oral y escrita y una relación entre escritura y autonomía.

Identificador

p. 292

0210-3702

http://hdl.handle.net/11162/79570

M-42684-1977

EC R-416

Idioma(s)

spa

Relação

Infancia y aprendizaje. Madrid, 2009, v. 32, n. 3, septiembre ; p. 277-292

Direitos

Cuando no se especifique otra condición, los documentos incorporados a Redined a texto completo, se hallan bajo las condiciones de uso de sólo lectura y únicamente podrán ser citados con reconocimiento del autor(es). Para cualquier otro uso, deberá solicitarse el permiso del autor (es)

Palavras-Chave #escritura #expresión escrita #bilingüismo #vocabulario
Tipo

Artículo de revista