Internet : una ayuda en la didáctica de la traducción.


Autoria(s): Martín Sánchez, María Teresa
Data(s)

17/05/2013

17/05/2013

2010

06/04/2010

Resumo

Título del encuentro: 'Las TICs en el aula de ELE', organizado por el Instituto Cervantes de Nápoles

Dentro de la dificultad que entraña la didáctica de la traducción, Internet ofrece una cantidad de herramientas útiles que el traductor profesional conoce y que se enseñan a utilizar en cursos específicos de Nuevas Tecnologías Aplicadas a la Traducción. Sin embargo en el aula tradicional se obvía este instrumento que facilita esta tarea. Se dan a conocer tanto al profesor de ELE como a los estudiantes de español las herramientas básicas que ofrece la red para le enseñanza de la traducción en cursos no específicos. El alumno puede utilizarlas para el autoaprendizaje, pero también son útiles para comprobar y resolver dudas de carácter sintáctico, morfológico y, sobre todo, para aprender a estructurar textos producidos por ellos mismos. Supone una introducción para quienes quieran empezar a utilizar las herramientas disponibles en la red .

Identificador

p. 12-13

https://www.mecd.gob.es/dctm/redele/Material-RedEle/Numeros%20Especiales/2010_ESP_VI%20ACTAS%20ENCUENTRO%20ELE/2010_ESP_05_02Brime.pdf?documentId=0901e72b80e6f3b1

http://hdl.handle.net/11162/79392

Encuentro Práctico de ELE . 6. Nápoles (Italia), 2009

1697-9346; NIPO 660-09-019-4

EC

Idioma(s)

spa

Relação

Biblioteca virtual redELE. Madrid, 2010, n. especial, marzo ; 13 p.

Direitos

Cuando no se especifique otra condición, los documentos incorporados a Redined a texto completo, se hallan bajo las condiciones de uso de sólo lectura y únicamente podrán ser citados con reconocimiento del autor(es). Para cualquier otro uso, deberá solicitarse el permiso del autor (es)

Palavras-Chave #lengua española #lenguas extranjeras #traducción #autoaprendizaje #nuevas tecnologías
Tipo

Artículo de revista