Las vocales de Arthur Rimbaud.


Autoria(s): Sáez Hermosilla, Teodoro
Data(s)

17/05/2013

17/05/2013

1984

29/08/2007

Resumo

Se presenta un estudio comparativo sobre la labor de tres traductores ecuatorianos del soneto rimbaldiano 'Volleyes'. Se incluye el original de Rimbaud, y las versiones de Díez-Canedo, Bacarisse y, la más reciente de Falconí Villagómez.

Identificador

0212-484X

http://hdl.handle.net/11162/74778

EC R-952.1

Idioma(s)

spa

Relação

Publicaciones de la Nueva revista de enseñanzas medias. Madrid, 1984, n. 6 ; p. 99-110

Direitos

Cuando no se especifique otra condición, los documentos incorporados a Redined a texto completo, se hallan bajo las condiciones de uso de sólo lectura y únicamente podrán ser citados con reconocimiento del autor(es). Para cualquier otro uso, deberá solicitarse el permiso del autor (es)

Palavras-Chave #literatura #poesía #lengua francesa #traducción #semiología
Tipo

Artículo de revista