Problemas y dificultades de la traducción.


Autoria(s): Merino Rubio, Waldo
Data(s)

17/05/2013

17/05/2013

1984

29/08/2007

Resumo

Se analizan diversos problemas en torno al oficio del traductor, como la polisemia, la distaxia y el signo fraccionado y los diversos orígenes de los errores en la traducción, como el manejo de los diccionarios, los falsos amigos, el desconocimiento del tema a traducir, o especialistas en la materia pero con conocimientos insuficientes de la lengua de origen, o la dificultad de encontrar una expresión adecuada en la lengua de destino.

Identificador

0212-484X

http://hdl.handle.net/11162/74733

EC R-952.1

Idioma(s)

spa

Relação

Publicaciones de la Nueva revista de enseñanzas medias. Madrid, 1984, n. 6 ; p. 61-71

Direitos

Cuando no se especifique otra condición, los documentos incorporados a Redined a texto completo, se hallan bajo las condiciones de uso de sólo lectura y únicamente podrán ser citados con reconocimiento del autor(es). Para cualquier otro uso, deberá solicitarse el permiso del autor (es)

Palavras-Chave #lenguas extranjeras #traducción #multilingüismo
Tipo

Artículo de revista