La intercambiabilidad en por - para.


Autoria(s): Sidotti, Rossana
Data(s)

17/05/2013

17/05/2013

2009

16/04/2009

Resumo

Resumen basado en el de la publicación

Se abordan los usos de por y para que más confusión crean en el estudiante italiano por tratarse de casos que admiten o parecen admitir indistintamente el uso de las dos preposiciones. Los casos más interesantes están relacionados con los usos conceptuales, en los que por y para tienen que ver con la causa y la finalidad puesto que a veces con esos valores las dos preposiciones se hacen intercambiables. Se comprueba además, a través de algunas tablas, cómo distintos textos normativos tratan esta problemática para luego comentar si es posible sustituir libremente por y para (y viceversa) o si cada uno de estos operadores preposicionales quiere proporcionar un mensaje bien específico. Se analizan estos textos y se expone que, aunque en ocasiones los valores de causa y finalidad se superpongan en la misma preposición, no se puede hablar de sinonimia en el verdadero sentido de la palabra.

Identificador

p. 33-34

1571-4667

http://www.mecd.gob.es/dctm/redele/Material-RedEle/Revista/2009_15/2009_redELE_15_05Sidotti.pdf?documentId=0901e72b80de09f6

http://hdl.handle.net/11162/72352

NIPO 660-09-019-4

EC

Idioma(s)

spa

Relação

RedELE : revista electrónica de didáctica español lengua extranjera. Madrid, 2009, n. 15, febrero ; 13 p.

Direitos

Cuando no se especifique otra condición, los documentos incorporados a Redined a texto completo, se hallan bajo las condiciones de uso de sólo lectura y únicamente podrán ser citados con reconocimiento del autor(es). Para cualquier otro uso, deberá solicitarse el permiso del autor (es)

Palavras-Chave #enseñanza de lenguas #lengua española #aprendizaje de lenguas #gramática #lengua italiana
Tipo

Artículo de revista