Un acercamiento a las gramáticas del español como lengua extranjera.
Data(s) |
17/05/2013
17/05/2013
2008
14/08/2008
|
---|---|
Resumo |
Resumen tomado de la publicación Se presenta una visión sobre algunas de las gramáticas de español para extranjeros que existen en la actualidad. Se analiza el enfoque utilizado y los destinatarios a los que se dirigen, prestando especial atención a si se utiliza un enfoque comunicativo o tradicional, semasiológico u onomasiológico, a la atención a las variedades diatópicas y diafásicas de la lengua española, a las referencias a los tipos de lenguaje o tipos textuales a los que suelen pertenecer las formas que contienen y a la frecuencia de uso de dichas formas. Constatando que no existe una gramática o repertorio que con un enfoque onomasiológico permita al estudiante de español como lengua extranjera acceder desde lo que él desea expresar (funciones comunicativas y también semántico-gramaticales) a los recursos lingüísticos que le permiten hacerlo de un modo adecuado dependiendo del tipo de texto que desee producir, pudiendo elegir entre diferentes recursos y teniendo información precisa acerca de la frecuencia con que ese medio se emplea en ese tipo textual. |
Identificador |
p. 25-27 1571-4667 http://hdl.handle.net/11162/72024 EC |
Idioma(s) |
spa |
Relação |
RedELE : revista electrónica de didáctica español lengua extranjera. Madrid, 2008, n. 12, febrero ; 27 p. |
Direitos |
Cuando no se especifique otra condición, los documentos incorporados a Redined a texto completo, se hallan bajo las condiciones de uso de sólo lectura y únicamente podrán ser citados con reconocimiento del autor(es). Para cualquier otro uso, deberá solicitarse el permiso del autor (es) |
Palavras-Chave | #enseñanza de lenguas #lengua española #aprendizaje de lenguas #didáctica #gramática #estudiante extranjero |
Tipo |
Artículo de revista |