Dificultades de los hablantes nativos de alemán en el aprendizaje de los tiempos de pasado.


Autoria(s): Sánchez Castro, Marta
Data(s)

17/05/2013

17/05/2013

2008

14/08/2008

Resumo

Resumen basado en el de la publicación

Se describen las dificultades más frecuentes con las que los hablantes nativos de alemán tropiezan durante el proceso de aprendizaje de los tiempos pasados del español. Basándose en el análisis e interpretación de un corpus de errores transitorios producidos de forma escrita por alumnos universitarios que ya poseen las nociones básicas en la LE, pero que aún no han interiorizado o sistematizado el uso o la aplicación de los diferentes tiempos de pasado. El objetivo es ver qué tipo de error se trata, con el fin de poder contribuir a su explicación y posterior saneamiento con la ayuda de una posible gramática intercultural.

Identificador

p. 9-10

1571-4667

http://www.mecd.gob.es/dctm/redele/Material-RedEle/Revista/2008_13/2008_redELE_13_04Sanchez%20Castro.pdf?documentId=0901e72b80de12ee

http://hdl.handle.net/11162/72019

EC

Idioma(s)

spa

Relação

RedELE : revista electrónica de didáctica español lengua extranjera. Madrid, 2008, n. 13, junio ; 10 p.

Direitos

Cuando no se especifique otra condición, los documentos incorporados a Redined a texto completo, se hallan bajo las condiciones de uso de sólo lectura y únicamente podrán ser citados con reconocimiento del autor(es). Para cualquier otro uso, deberá solicitarse el permiso del autor (es)

Palavras-Chave #enseñanza de lenguas #lengua española #aprendizaje de lenguas #didáctica #gramática #Alemania #error
Tipo

Artículo de revista