Philadelphia, Filadelfia.


Autoria(s): López García, Francisco Javier; Herreros Kildal, Anna
Data(s)

17/05/2013

17/05/2013

1999

01/05/1990

Resumo

Se describe una experiencia de uso de medios audiovisuales en la clase de Lengua Inglesa. Se visualiza la versión original inglesa y la traducida al castellano de la película Philadelphia dado que existe conexión entre las habilidades linguísticas adquiridas en la lengua madre y aquellas a adquirir en el aprendizaje de la segunda lengua. Se comparan las dos versiones en cuanto al vocabulario legal, las dificultades de traducción, y los prestamos semánticos y estructuras sintácticas tomadas del original inglés.

Identificador

Bibliografía p. 24

1132-7545

http://hdl.handle.net/11162/67039

M-40137-1992

EC R-1664

Idioma(s)

eng

Relação

Boletín informativo de lenguas. Madrid, 7 (1999), n. 11, mayo ; p. 15-24

Direitos

Cuando no se especifique otra condición, los documentos incorporados a Redined a texto completo, se hallan bajo las condiciones de uso de sólo lectura y únicamente podrán ser citados con reconocimiento del autor(es). Para cualquier otro uso, deberá solicitarse el permiso del autor (es)

Palavras-Chave #enseñanza de lenguas #lengua inglesa #semántica #gramática #lexicología #educación por el cine #film #medios audiovisuales #actividades escolares
Tipo

Artículo de revista